La Valentina

Because of my passion,
they say that ill fortune is on my way.
It doesn’t matter that it might be the devil himself.
I do know how to die
Valentina, Valentina.
I throw my self in your way.
If I am going to die tomorrow,
why not, once and for all, today?

  • 翻译一

因为我斗志昂扬,他们说我要走背运。
最好是魔鬼本人亲自来吧,那才叫无可担忧。
我知道如何奔赴死亡
华伦汀娜,华伦汀娜。
我置身魔鬼的往来路。
如果我将来终归一死,
为什么不在今天一劳永逸地奔向死亡?

  • 翻译二来自《内在的火焰》

由于我的热情,他们说恶运正迎面而来。
就算是魔鬼本人
也没有关系。
我知道如何赴死
瓦沦汀娜,瓦沦汀娜,
我把自己投在你的脚前。
如果我明天就要赴死,
那么为什么不一劳永逸地,就在今天呢?